A história da Dublagem

Por um escritor misterioso

Descrição

A dublagem é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários, reality shows, etc) pela voz e interpretação de um ator de voz quase sempre noutro idioma. Há também dublagem no mesmo idioma, usada para melhorar a entonação do som original, algo utilizado principalmente em comerciais e musicais, ou…
A história da Dublagem
Por que o original é tão diferente do dublado? As questões por trás da tradução para dublagem
A história da Dublagem
A Origem dos Guardiões: Isabelle Drummond fala sobre sua primeira experiência com dublagem - Notícias de cinema - AdoroCinema
A história da Dublagem
Versão brasileira: Herbert Richers”. A indelével dublagem brasileira – Cultura 930
A história da Dublagem
Conheça os dubladores de Minions 2: A Origem de Gru
A história da Dublagem
Oberdan Jr fala sobre a dublagem do filme As Aventuras de Tintim ~ Tintim por Tintim
A história da Dublagem
Elementos: diretor de dublagem Diego Lima fala sobre as vozes em português
A história da Dublagem
Matérias - A Memória da Dublagem
A história da Dublagem
Wendel Bezerra é o dublador que mais dublou personagens de peso na história da dublagem? : r/jovemnerd
A história da Dublagem
Dublador - InfoEscola
A história da Dublagem
Deu Ruim! As 10 Dublagens Mais CRITICADAS feitas por FAMOSOS - CinePOP
A história da Dublagem
Elementos: Nova animação da Disney conta com atores brasileiros famosos na dublagem; confira os nomes
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)