Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Por um escritor misterioso
Descrição
Coca-Cola has been forced to cancel a Canadian advertising campaign that combined randomly generated English and French words and displayed them on the inside of bottle tops after an woman in Edmonton, Canada received one that said “You Retard.”
Hofstede's cultural dimensions theory is a framework for cross-cultural communication and is still used today, despite being published in the late 1970's.
Hofstede's cultural dimensions theory is a framework for cross-cultural communication and is still used today, despite being published in the late 1970's.
Coca-Cola's new boss tries to move beyond its core product
10 Food Names, Brands, and Slogans That Mean Something
FRONTLINE, The Persuaders, Season 2004, Episode 15
Lost in translation: Coca-Cola makes ironic marketing gaffe in New
2005 Annual Report - Coca-Cola Amatil
Transcreation: The Real Evolution in the World of Translation Industry
Coca-Cola, Facing Backlash, Says 'Be Less White' Learning Plan Was
New Coke was NOT a marketing blunder
Meanwhile in South Korea: A New Sexy Latina Dance for a Coca-Cola
Cross cultural marketing blunders oh my! Part 2
Cultural blunders: Brands gone wrong, Opinions
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)