Audre Lorde e Adrienne Rich em tradução de Dulce Veiga

Por um escritor misterioso

Descrição

Termino minha série de indicações de #poesiaqueer com poemas sobre amores lésbicos e um mistério. Os poemas compõem uma seleta organizada por Dulce Veiga: - Poema de amor (Love poem, 1974), Audre Lorde; - Recre/iação (Recreation, 1978), Audre Lorde; - Minha boca paira sobre os seus seios (My mouth hovers across your breasts, 1986), Adrienne Rich; - Mulher (Woman, 1978), Audre Lorde; - Poema flutuante, inumerado (Floating poem, unnumbered, 1987), Adrienne Rich; - Numa noite de lua cheia (On a nig
Audre Lorde e Adrienne Rich em tradução de Dulce Veiga
PDF) Teoria política feminista e seus nós: a política e o político (re)pensados a partir da construção dos saberes políticos do Norte/Sul Global
Audre Lorde e Adrienne Rich em tradução de Dulce Veiga
PDF) Margaret Cavendish e memória científica: um estudo sobre reputação, gênero e organização do conhecimento
Audre Lorde e Adrienne Rich em tradução de Dulce Veiga
PDF) O ciberespaço como potência feminista: um estudo de caso a partir das geografias feministas
Audre Lorde e Adrienne Rich em tradução de Dulce Veiga
blog ACapivara
Audre Lorde e Adrienne Rich em tradução de Dulce Veiga
POESIA QUEER
Audre Lorde e Adrienne Rich em tradução de Dulce Veiga
confira e faça download da programação completa /caderno - TEL
Audre Lorde e Adrienne Rich em tradução de Dulce Veiga
PDF) Políticas da Emoção e do Gênero no Cone Sul
Audre Lorde e Adrienne Rich em tradução de Dulce Veiga
Untitled
Audre Lorde e Adrienne Rich em tradução de Dulce Veiga
PDF) As Vozes Femininas na Poesia de Anne Sexton: o diálogo entre a bruxa e o anjo do lar - Resumo em Anais; Feminine Voices in Anne Sexton's Poetry: the dialogue between
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)