PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista Z Cultural

Por um escritor misterioso

Descrição

Resumo: Estruturar uma disciplina envolvendo tecnologias aplicadas à tradução e localização de videogames em cursos de graduação em tradução é uma tarefa bastante complexa nos dias de hoje, particularmente devido ao escasso acesso a materiais autênticos. Este trabalho descreve como manipular os comp
PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista  Z Cultural
SciELO - Brasil - A tradução de jogos para smartphones na sala de aula de ensino de tradução A tradução de jogos para smartphones na sala de aula de ensino de tradução
PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista  Z Cultural
Challenges in video game localization: An integrated perspective
PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista  Z Cultural
Challenges in video game localization: An integrated perspective
PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista  Z Cultural
Página: 10 – Revista Z Cultural
PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista  Z Cultural
PDF) A tradução/localização de videogames: Um mapeamento das pesquisas realizadas em instituições de ensino superior brasileiras entre 1998 e 2018
PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista  Z Cultural
O Docente como protagonista na mudança educacional
PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista  Z Cultural
SciELO - Brasil - A tradução de jogos para smartphones na sala de aula de ensino de tradução A tradução de jogos para smartphones na sala de aula de ensino de tradução
PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista  Z Cultural
87 - Mediações Educomunicativas e Interculturais Entre Brasil e Moçambique, PDF, Pobreza
PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista  Z Cultural
PDF) DIREITO, TECNOLOGIA E DIVERSIDADE CULTURAL: AUTORIA INDÍGENA EM PERSPECTIVA NOS VIDEOGAMES HUNI KUIN: YUBE BAITANA E MULAKA
PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista  Z Cultural
SciELO - Brasil - A tradução de jogos para smartphones na sala de aula de ensino de tradução A tradução de jogos para smartphones na sala de aula de ensino de tradução
PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista  Z Cultural
Pym, Anthony - Explorando Teorias Da Tradução-Perspectiva (2017), PDF, Teoria
PERSPECTIVAS DIDÁTICAS PARA A TRADUÇÃO/LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES – Revista  Z Cultural
UNESP – UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)